Annette Andersen
Die Liebe ist ein Heimatlied,
das leise in mir singt
das mit harfengleichen Tönen
Halt gebend mich durchdringt.
Die Liebe ist ein Himmelshauch,
der mich ganz tief berührt
und in angstbeschwerten Tagen
helfend durchs Leben führt.
Die Liebe ist ein weiches Nest,
Ort der Geborgenheit,
das hält und trägt,
das wärmt und schützt,
verlässlich alle Zeit.
Die Liebe ist auch ein Orkan,
der wütet, dann und wann,
und dessen grenzenlose Kraft
man nicht ermessen kann.
Die Liebe ist ein starkes Band,
das sichernd alles hält
das verbindet, allumfassend,
die Herzen in der Welt.
Liebe ist Hoffnung, Glaube, Zuversicht
und unser Trost, in dunklen Tagen.
Liebe ist Helfer in höchster Not,
sie läßt uns nie verzagen.
~ English Translation ~
Love is
Annette Andersen
Love is a country song,
that sings quietly within me
that runs through me with harp like sounds
supporting me.
Love is like a touch from heaven,
that touches me deep within
and that helps me through life
on fearful days.
Love is like a soft nest,
a place of security,
that holds and carries,
that warms and protects,
reliable at all times.
Love is also a hurricane,
That storms every now and then,
And whose infinite strength,
Can be hardly comprehended.
Love is a strong bond,
that securely holds everything,
that’s connecting, all-embracing,
hearts all over the world.
Love is hope, belief, confidence,
and our comfort in darker days.
Love is help in deepest need,
she never lets us quail.